Переводы текстов на общую тематику:
Личная и деловая переписка:
письма, рекламации, запросы, резюме, сопроводительные письма
Тексты:
статьи общего содержания и сообщения прессы
брошюры, каталоги, проспекты, рекламные тексты, дипломные, научные работы, диссертации
справочники, путеводители, кулинарные книги, биографии
художественные тексты
Переводы текстов на профессиональную тематику:
Юридические тексты:
По моей третей специальности я юрист. Я закончила в Казани Университет управления «ТИСБИ» по специальности юрист. Моя специализация «гражданское и государственное право». Кроме устных и письменных переводов на юридическую тематику я также предоставляю консультации по российскому праву.
Я перевожу нотариально заверенные договора купли-продажи, займа, поставки, трудовые договора, договора о предоставлении услуг, договора подряда, судебные решения, постановления, письма адвокатов, приказы, приговоры, законы, указы, постановления и т.д.
Перевод медицинских документов:
медицинские заключения, диагнозы
выписные эпикризы
медицинские справки
результаты медицинских обследований
аннотации к лекарственным препаратам
переписка с медицинскими учреждениями
Технический перевод:
инструкции по эксплуатации и монтажу
технические паспорта
патентное описание
проектная и техническая документация
А также я перевожу тексты в области бизнеса и финансов, экономики, политики, лингвистики, психологии, педагогики, философии, истории, искусства и др.
Кроме того, я корректирую и редактирую тексты и предоставляю услуги копирайтинга.
Я перевожу с использованием современной программы для переводчиков SDL Trados Studio и программы для составления словарей и терминологии SDL MultiTerm.