Переводы текстов на общую тематику:

Личная и деловая переписка:

письма, рекламации, запросы, резюме, сопроводительные письма

Тексты:

статьи общего содержания и сообщения прессы

брошюры, каталоги, проспекты, рекламные тексты, дипломные, научные работы, диссертации

справочники, путеводители, кулинарные книги, биографии

художественные тексты

 

Переводы текстов на профессиональную тематику:

Юридические тексты:

По моей третей специальности я юрист. Я закончила в Казани Университет управления «ТИСБИ» по специальности юрист. Моя специализация «гражданское и государственное право». Кроме устных и письменных переводов на юридическую тематику я также предоставляю консультации по российскому праву.

Я перевожу нотариально заверенные договора купли-продажи, займа, поставки, трудовые договора, договора о предоставлении услуг, договора подряда, судебные решения, постановления, письма адвокатов, приказы, приговоры, законы, указы, постановления и т.д.

Перевод медицинских документов:

медицинские заключения, диагнозы

выписные эпикризы

медицинские справки

результаты медицинских обследований

аннотации к лекарственным препаратам

переписка с медицинскими учреждениями

Технический перевод:

инструкции по эксплуатации и монтажу

технические паспорта

патентное описание

проектная и техническая документация

 

А также я перевожу тексты в области бизнеса и финансов, экономики, политики, лингвистики, психологии, педагогики, философии, истории, искусства и др.

 

Кроме того, я корректирую и редактирую тексты и предоставляю услуги копирайтинга.

Я перевожу с использованием современной программы для переводчиков SDL Trados Studio и программы для составления словарей и терминологии SDL MultiTerm.